대왕세종 /The Great King Sejong /DaeWang Sejong


Hangul: 대왕세종 / 대왕 세종
Yönetmen: Kim Sung-Geun
Yayımlandığı Kanal: KBS / KBS2
Bölüm: 80
Yayın Tarihi: 5 Ocak-16 Kasım, 2008
Süre: Cumartesi ve Pazar. 21:05 (60 dk.)
Dil: Korece
Ülke: Güney Kore

Oyuncular
Kim Sang-Kyeong (김상경)
Lee Yoon-Ji (이윤지)
Kim Gab-Soo (김갑수)
Lee Chun-Hee (이천희)
Choi Sang-Hoon (최상훈)
Lee Chun-Hee (이천희)
Lee Dae-Yun (이대연)
Lee Sung-Min (이성민)
Yoon Gi-Won (윤기원)
Moon Cheon-Sik (문천식)
Park Sang-Min (박상민)
Kim Eung-Soo (김응수)

Konu
“Sejong the Great” (Büyük Sejong) Kral Sejong ve sadık hizmetkarlarının arasındaki işbirliğini ve hanedanlığı daha iyi bir yer haline getirmek için nasıl akıl yürüttüklerini anlatan tam ölçekli siyasi bir dizidir. Kral Sejong tahttayken, Chosun Hanedanlığı en mesut ve bahtiyar günlerinin tadını çıkarmaktaydı.

Bu dizi bu kadar çok sayıda yeni kültürel mirasın nasıl ortaya çıktığının çarpıcı sürecini gözler önüne sermektedir. Aynı zamanda, Kore dili için yerel sesbirimsel bir alfabe yapısı olan “Hangul” ilk kez bulunmuş ve yürürlüğe girmiştir. Bu tamamlanmadan önce, yazılı iletişimde sıradan bir insanın öğrenmesi ve kullanması için son derece zor olan Çin harfleri kullanılmaktaydı. “Hangul” basit ve bilimsel ilkeleri öğrenmek için çok kolaydır, bu nedenle yaygın bir şekilde insanlar hemencecik bu alfabeyi kullanmışlardır. “Hangul”un kendisi dışında, onun egemenliği sırasında bir yağmur göstergesi, bir güneş saati, bir kum saati gibi birkaç ismin sayılabileceği çok sayıda kültürel miras ortaya konmuştur.

Ayrıca, dizi Kral Sejong’un eğitici siyasetine odaklanmıştır. Ondan sonra, Chosun Hanedanlığı Çin’in güçlü Myoung İmparatoru ile yüz yüze gelir ve Kral Sejong onuruyla faydacılığın ruhunu gösterir.

Dizi mekanı Kral Sejong’un dokunuşlarıyla Kyungbok Sarayı, Changduk Sarayı gibi gerçek bir saraydır, bu nedenle sahneleri, Kral Sejong’un tarihi dizisine çok daha gerçekçi bir eğlence katmıştır.

::English::..

Hangul: 대왕세종 / 대왕 세종
Director: Kim Sung-Geun
Network: KBS / KBS2
Episodes: 80
Release Date: January 5 – November 16, 2008
Runtime: Sat & Sun. 21:05 (60 min.)
Language: Korean
Country: South Korea

Cast
Kim Sang-Kyeong (김상경)
Lee Yoon-Ji (이윤지)
Kim Gab-Soo (김갑수)
Lee Chun-Hee (이천희)
Choi Sang-Hoon (최상훈)
Lee Chun-Hee (이천희)
Lee Dae-Yun (이대연)
Lee Sung-Min (이성민)
Yoon Gi-Won (윤기원)
Moon Cheon-Sik (문천식)
Park Sang-Min (박상민)
Kim Eung-Soo (김응수)

Plot
Sejong the Great “is a full scale politic drama describing how King Sejong and his loyal retainers cooperate and contrive to make his dynasty a better place. While King Sejong was in throne, the Chosun Dynasty enjoyed the most fortunate and happy age ever.

The drama shows the dramatic processes of how so many new cultural heritages have been devised. At that time, “Hangul”, the native phonemic alphabet system for Korean language was first invented and introduced. Before it was made up, Chinese characters had been used for a written communication, which makes it extremely difficult for ordinary people to learn and use. “Hangul” is easy to learn for its simple and scientific principles, so wide-spread people instantly use the alphabet. Other than “hangul” itself, there had been so many cultural heritages created during his regime including a rain gauge, a sundial, an hourglass to name a few.

Also, King Sejong’s pragmatic diplomacy is concentrated in the drama. Then, the Chosun Dynasty was facing a powerful Myoung Empire of China, and King Sejong demonstrates the essence of pragmatism with dignity.

The drama location is a real palace such as Kyungbok Palace, Changduk Palace with touches of King Sejong, so the sceneries will give much more authentic fun to the King Sejong’s historical drama.

Sejong the Great “is a full scale politic drama describing how King Sejong and his loyal retainers cooperate and contrive to make his dynasty a better place. While King Sejong was in throne, the Chosun Dynasty enjoyed the most fortunate and happy age ever.
The drama shows the dramatic processes of how so many new cultural heritages have been devised. At that time, “Hangul”, the native phonemic alphabet system for Korean language was first invented and introduced. Before it was made up, Chinese characters had been used for a written communication, which makes it extremely difficult for ordinary people to learn and use. “Hangul” is easy to learn for its simple and scientific principles, so wide-spread people instantly use the alphabet. Other than “hangul” itself, there had been so many cultural heritages created during his regime including a rain gauge, a sundial, an hourglass to name a few.
Also, King Sejong’s pragmatic diplomacy is concentrated in the drama. Then, the Chosun Dynasty was facing a powerful Myoung Empire of China, and King Sejong demonstrates the essence of pragmatism with dignity.
The drama location is a real palace such as Kyungbok Palace, Changduk Palace with touches of King Sejong, so the sceneries will give much more authentic fun to the King Sejong’s historical drama.

Posted on March 22, 2012, in DaeWang Sejong, The Great King Sejong. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: